Um blog para falar de sentimentos, livros, pets, biologia, saúde, culinária, humor, música, moda, homens, e tudo que é bom! Porque sabendo viver tudo fica melhor!
A bela arte funerária está presente em diversos cemitérios pelo mundo, contendo lindos mausoléus e lápides de mármore, ferro, bronze, etc, cheios de significados e beleza, em especial nos cemitérios mais antigos como o de Recoleta em Buenos Aires; de Pére Lachaise em Paris; Necrópole São Paulo, da Consolação e do Araçá em São Paulo, entre outros. No cemitério da Consolação por exemplo, encontra-se obras de artistas como Brecheret, Luigi Brizzolara, Eugênio Prati e Ramando Zago. Em países como Argentina e França servem como pontos turísticos, e acredito ser um belo passeio, pois são galerias de arte repletas de paz. Aqui no Brasil essa cultura é bastante tímida, mas quem sabe ela pode se tornar mais comum?
Obrigada dona razão.
Por não me deixar escravizar por falsas promessas e falsas religiões.
Por não me deixar cair em paixões fulminantes que inflamam o coração.
Por me encorajar para tomar as decisões que a idade adulta nos impõem.
Por me dar paciência para suportar pessoas, situações e lugares desagradáveis.
Por me proporcionar boas e importantes pessoas, das quais tenho gratidão.
Por me dar forças para resistir às dores, diagnósticos, decepções, mágoas e insônias.
Por me conceder ocasionalmente um certo humor para os dias e noites complicados e temidos.
Por me dar ousadia pra aceitar os novos desafios.
Por me tirar o medo do desconhecido e dos perigos.
Por me colocar no palco mesmo quando eu queria e precisava estar na cama.
Por me fazer educar e cuidar de quem precisa de mim, com todas as dificuldades que brotam.
Por me fazer aguentar o trânsito, as noites mal dormidas, as brigas e decepções familiares e os trabalhos estressantes, junto às pessoas invejosas e afetadas por mal sentimentos.
Por me tornar cada vez mais forte, competente, honesta, útil, amada e mesmo odiada.
Por não deixar meus defeitos danificarem o próximo.
Por me dar uma mente que me cansa de tanto pensar, mas que sempre tem trabalhos para resolver e planejar.
Por ter me feito aceitar um grande desafio temido por muitos, e torná-lo um jogo que tenho jogado muito bem e que me retirou muitos medos.
Por me tornar uma pessoa bastante pragmática na maior parte do tempo.
Mas principalmente por me dar uma mente liberta que aproveita todas as gotas de felicidade quando sua chuva me atinge. Esse é o melhor da vida.
Is this real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality
Open your eyes Look up to the skies and see I'm just a poor boy I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go A little high, little low Anyway the wind blows Doesn't really matter to me, to me
Mama, just killed a man Put a gun against his head Pulled my trigger, now he's dead Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away Mama, oh Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on As if nothing really matters
Too late, my time has come Sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind And face the truth Mama, oh, I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouette of a man Scaramouche, Scaramouche will you do the Fandango Thunderbolt and lightning, very, very frightening me Galileo, Galileo
Galileo, Galileo Galileo, Figaro, magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me He's just a poor boy from a poor family Spare him his life from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go Bismillah! No, we will not let you go Let him go
Bismillah! We will not let you go, let him go Bismillah! We will not let you go, let me go Will not let you go, let me go, never Never let you go, let me go
Never let me go, oh No, no, no, no, no, no, no Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go Beelzebub has a devil put aside for me
For me For me
So you think You can stone me and spit in my eye So you think you can love me And leave me to die
Oh baby, can't do this to me baby Just gotta get out Just gotta get right outta here
Oh, oh yeah, oh yeah
Nothing really matters Anyone can see Nothing really matters Nothing really matters to me
Quando a noite chega, meu pensamento viaja, vai para distâncias muito além de meu corpo, talvez a procura de um final para minha história de vida. A vida é feita de poucos suspiros. E mais um trecho dela, que com a certeza da vida que a morte é, a dor esteja e estará presente, e entre lapsos de amor e tristeza as coisas do velho mundo continuam me atraindo, assim como os olhares misteriosos dos felinos, profundos e hipnotizantes. Sonhei com um califa à minha espreita, mas tenho medo do amor, muito medo desse vilão que move o mundo, enquanto tento mergulhar na neutralidade, na racionalidade e na solidão. Meus sonhos secretos estão vindo à tona, porém, sem que eu os tenha clamado, e agora não sei se recuo ou continuo. Como fugir de um sonho vaidoso e irreal em vigília, que me traz a mente "In a Persian Market" e toda sua magia do oriente, da história do Nilo e a simbologia de fertilidade. Um bravo, que está apenas passando, e definhando corações, por sua sagrada e honrada terra. Sempre chorei a divisão do amor, agora é mais mítico, é por uma pátria, é com a derrubada de sangue e lágrimas. E "In the mystic land of Egypti" chorarei mais uma vez. Albert Ketelbey tinha um papel em minha vida, desde a primeira vez que ouvi os meus primeiros toques no velho piano, tentando tocar "In a Persian Market", foi um filme inédito, mas como se fosse de uma vida passada, que passou em minha mente lentamente e pude ver um fragmento do velho mundo no Oriente. Mas nunca me contentei. Contudo, meu califa é um abismo, e para ele não tenho asas. Enterrarei em uma tumba até o dia da redescoberta. Asas amputadas que podem crescer um dia, com a dor ou sem ela.
When lights are low my thoughts always go
To a far off land 'cross the sea
Amber moon and the sweet perfume
Of the mystic East call to me
In a Persian market place
Love and I came face to face
While the temple bells were ringing
Two hearts shared a sweet embrace
Like a dream she soon was gone
But her spell still lingers on
It was in a Persian market
I found love and lost my heart
(Orchestral Break)
Like a dream she soon was gone
But her spell still lingers on
It was in a Persian market
I found love and lost my heart
I found love and lost my heart
Quando as luzes são baixas meus pensamentos vão sempre
Para uma terra distante, através do mar
Âmbar lua e o doce perfume
Da chamada mística Oriente para mim
Em um mercado persa
Amou e ficou cara a cara
Enquanto os sinos do templo estavam tocando
Dois corações compartilharam um doce abraço
Como um sonho, ela logo foi embora
Mas o feitiço dela ainda perdura
Foi em um mercado persa
Eu encontrei o amor e perdi meu coração
(Ruptura de orquestra)
Como um sonho, ela logo foi embora
Mas o feitiço dela ainda perdura
Foi em um mercado persa
Eu encontrei o amor e perdi meu coração
Eu encontrei o amor e perdi meu coração